Die 10 weltweit am häufigsten übersetzten Bücher

1. „Die Abenteuer des Pinocchio“ von Carlo Collodi

Bild: Imago / imagebroker

Hand aufs Herz: Wer hätte die 1883 in Italien erschienene Geschichte um die lügende Holzpuppe auf Platz 1 der meistübersetzten fiktiven Werke der Welt vermutet? Der Roman von Carlo Collodi (1826-1890) wurde in ca. 250 Sprachen übersetzt und ist damit unangefochtener Spitzenreiter.

Die Geschichte hat den Kultstatus erreicht, wobei uns die Nase nicht wächst, weil es die Wahrheit ist. Interessanterweise hieß die Holzfigur in der ersten deutschen Übersetzung noch „Hippeltitsch“, der Name Pinocchio setzte sich hier erst nach 1948 durch. Collodis Werk bleibt ein zeitloser Klassiker, der Generationen von Lesern fasziniert.

Interessant: Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, einen Doppelgänger zu haben?

Die Wahrscheinlichkeit, einen nahezu identischen Doppelgänger zu haben, wird auf etwa 1 zu 1 Billion geschätzt. Diese Schätzung basiert auf der genetischen Vielfalt und der Anzahl der möglichen Gesichter. Trotz dieser geringen Wahrscheinlichkeit gibt es immer wieder Berichte über Menschen, die ihren "Zwilling" zufällig treffen. Solche Begegnungen sind faszinierend und zeigen, wie einzigartig jeder Mensch ist, obwohl wir alle aus ähnlichen genetischen Bausteinen bestehen.